Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Была на сайте более двух недель назад

Кандидат

Женщина, 36 лет, родилась 5 апреля 1989

Не ищет работу

Балашиха (Московская область), готова к переезду (Красногорск (Московская область), Москва), не готова к командировкам

Журналист-копирайтер

50 000  на руки

Специализации:
  • Журналист, корреспондент
  • Копирайтер, редактор, корректор
  • Режиссер, сценарист

Занятость: полная занятость

График работы: полный день, удаленная работа

Опыт работы 17 лет 3 месяца

Сентябрь 2009по настоящее время
15 лет 8 месяцев
Фриланс, внештатный сотрудник
Журналист-копирайтер, журналист-редактор, редактор
Журналист-редактор - 2009-по н.в.. Написание и редактирование статей на различные темы (политика, образование, дизайн, развлечения, мода, стиль жизни, путешествия, спорт, карьера, фотография и т.п.). За время работы сотрудничала и сотрудничаю с такими изданиями и издательскими домами, как ИТАРТАСС; Литературное обозрение; Сonde Nast (Роосия, Франция) (журналы AD, Vogue, GQ, Conde Nast Traveller); Look At Me Media (The Village, Look at me, Hopes&Fears); The Moscow Times, Vanilla Life, Nothing But Visio, Fashion Time, Собака.ru и т.д.. Также работала в качестве редактора с такими авторами, как Лилия Куликова, Олег Матвеев, Ю.Г. Филлиповский, Ю.П. Архапчев.
Август 2014Апрель 2019
4 года 9 месяцев
Международный центр торговли
Коучер по бизнес-английскому языку и международному бизнес- этикету. Фри-ланс, Москва - 2014-2019 гг.
Проведение тренингов (индивидуальных и групповых). Составление индивидуального плана обучения, в зависимости от задач и пожеланий клиента (международный бизнес-этикет; деловая переписка; система построения успешных переговоров с учетом менталитета обеих сторон и т.д. и т.п.). В случае необходимости - сопровождение и помощь в проведении встреч и переговоров. Сотрудничала с такими компаниями, как Райффайзен Банк, ООО «РозТех» (группа компаний «Дикая Орхидея», «Бюстье», «Dефи*ле»), телецентр Останкино, Международный Центр Торговли, дирекцией горного курорта «Роза Хутор».
Июнь 2012Апрель 2014
1 год 11 месяцев
Transfer Oil, Австралия Брисбен
Помощник руководителя, копирайтер
Выполнение личных поручений руководителя. Ведение графика встреч и отслеживание делового расписания руководителя. Письменный и устный (синхронный и последовательный) переводы. Написание и перевод статей маркетингового и отраслевого характера. Организация деловых встреч и переговоров с последующим утверждением. Помощь в поиске партнеров на территории РФ. Помощь в организации деловых поездок.
Сентябрь 2011Май 2012
9 месяцев
Graphic Productions
Заместитель директора по развитию
Развитие нового подразделения компании (GPPrint) в сфере полиграфических услуг. Развитие клиентской базы, поиск партнёров с «нуля». Ведение переговоров с последующим заключением партнёрских договоров. Участие в тендерах (среди выигранных: годовые контракты на полиграфическую продукцию с компаниями Мегафон; Райффайзен Банк; Тинькофф Банк; Доброфлот). Подбор и обучение персонала (продажи). Составление бизнес-плана отдела.
Февраль 2008Октябрь 2011
3 года 9 месяцев
Лингвист-переводчик (последовательный и синхронный переводы)
Работа на выставках (Intercharm; ДомЭкспо; Московская Международная Оптическая выставка; Foodservice Moscow и т.д.). Синхронный и последовательный перевод лекций, переговоров, встреч. Помощь в заключении договоров.

Навыки

Уровни владения навыками
Обучаемость
активность
Ответственность
дипломатичность
Стрессоустойчивость
Умение соблюдать дедлайны
Юмор
Креативность
Общительность
Adobe Photoshop
Организаторские навыки
Английский язык
Грамотная речь
MS PowerPoint
Управление персоналом
Грамотность
Деловая коммуникация
Копирайтинг
Проведение презентаций
Написание текстов
Обучение и развитие
Adobe Illustrator
MS Outlook
1С: Предприятие 8
Деловая переписка
Adobe Lightroom
Деловое общение
Обучение персонала
Телефонные переговоры
Подготовка презентаций

Обо мне

Мой опыт в журналистике складывается из написания, перевода и редактирования статей по различным тематикам, но в основе своей мною освещались такие темы, как мода и стиль, дизайн и современное искусство, светская жизнь, ЗОЖ и образ жизни. После переезда в Австралию, Брисбен, акцент сместился больше на переводы и редакторскую деятельность (работала с такими авторами, как Лилия Куликова, Олег Матвеев, Ю.Г. Филлиповский, Ю.П. Архапчев). Длительное проживание заграницей (в сумме 5 лет) и обучение в целом (диплом лингвиста-переводчика и специализированной школы иностранных языков) помогли мне развить навыки владения английским достаточные для того, чтобы называть его вторым родным. Я общительна и могу на ровном месте завести разговор, увлечь и разговорить почти любого человека (а заставить улыбнуться уж точно). Коллеги говорят, что я чувствую людей и умею "подмечать соль". Родители привили мне вежливость, пунктуальность, ответственность и некоторую педантичность, образование - правильный стиль речи и письма, а природа дала сообразительность и спокойствие слона. Я люблю речь, люблю письмо и не могу жить без литературы и обучения. Журналистика для меня - способ привлечь внимание людей к самому важному и при этом в простой и легкой манере.

Высшее образование

2010
межкультурной коммуникации, Перевод и переводоведение

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийC1 — Продвинутый


НемецкийB1 — Средний


Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения